Zagreb 2028 - d20 Modern

Sešn 11 (DM apruvd verzija)

(08.11. ) Nakon što je pripremio doručak za prijatelje koji su prespavali kod njega u župnom dvoru, velečasni Žarko zaputio se do Istočne tržnice. Vratio se oko sat vremena kasnije vidno uznemiren. Rekao je prijateljima kako je čuo kako su proteklih nekoliko dana Ognjeni zmajevi pojačali ophodnje jer su noću na krovovima i mračnim uličicama primjećeni nepoznati likovi. Priča se da su to arapske uhode, možda čak Asasini. Osim toga, bio je i kod Pu Yie koja mu je rekla da su prije dva dana k njoj došla tri Ognjena zmaja i odveli dječaka Ahmeta. Vjeruje da su ga odveli u rezidenciju poštovanog gospodina Jing Janga. Prijatelji su se zabrinuli za dječaka i odlučili istražiti što se s njim dogodilo.

Slijedećeg dana (09.11.) Marko je rekao Zdravku i Tisi kako će otići razgovarati s Ho Sheejem te otišao u Istočnu tržnicu. Zaputio se do Jing Jangove rezidencije. Stražari u ulici gdje se nalazila rezidencije sumnjičavo su ga odmjerili, ali su ga propustili kada im je rekao da želi razgovarati s Ho Sheejem. Ušao je u dvorište u kojem su se ispred zapaljene vatre grijali stražari. Stražar ga je dopratio do bočnih prizemnih vrata rezidencije i uveo kroz hodnik do prostorije u kojoj je za stolom sjedio Ho Shee s još dvojicom naoružanih Kineza. Uljudno je zamolio Marka da sjedne. Marko ga je upitao za Ahmeta. Ho Shee je odgovorio da je dječak kod njih. Upitao je Marka je li nedavno bio u Arapskoj četvrti. Marko nije bio siguran zašto mu Ho Shee postavlja to pitanje te je odlučio slagati i negirati svoje nedavne avanture u Arapskoj četvrti. Ho Shee mu je odgovorio kako poštovani gospodin Jing Jang ima određene sumnje kako su mu Marko i njegovi prijatelji svojim aktivnostima prouzročili štetu te će zbog toga ostati u pritvoru. Dvojica stražara u prostoriji prišla su Marku i tražili da ostavi oružje i pođe s njima. Marko je bio uvjeren kako će Jing Jangu jednostavno dokazati da je riječ o nesporazumu te je odložio oružje i pošao sa stražarima do susjedne prostorije bez prozora s čvrstim metalnim vratima koja su zaključali za njim.

Nakon što se Marko već nekoliko sati nije pojavljivao, Zdravko i Tisa koji su ga čekali na Istočnoj tržnici postajali su sve nervozniji. Zdravku je dosadilo čekanje te je rekao Tisi da ostane na tržnici i bude na oprezu, a on će otići do rezidencije vidjeti što se dogodilo s Markom. Rekao joj je da se vrati kod velečasnog Žarka ukoliko se ne vrate do navečer. Krenuo je prema rezidenciji nevoljko jer nije želio ostaviti svoju dragu i krhku prijateljicu samu, ali nije imao izbora. Uskoro je došao do Jing Jangove ulice u kojoj su ga dočekali stražari. Nakon što im je rekao kako traži Marka koji je krenuo na sastanak s Ho Sheejem, naredili su mu da odloži oružje i pođe s njima. Zdravko je nevoljko poslušao i uskoro se našao u pritvoru s Markom. On mu je prepričao svoj razgovor s Ho Sheejem te su zaključili kako je najbolje Jing Jangu ispričati sve što im se dogodilo s Ahmetom i u Arapskoj četvrti. Stražari su im korektno ponudili hranu te su proveli noć u pritvoru iščekujući sutrašnji razgovor s Jing Jangom.

Predvečer (09.11.) vidjevši da se njeni prijatelji ne vraćaju, zabrinuta Tisa odlučila je nešto poduzeti. Krenula je prema istočnom rubu Istočne tržnice odnosno Kineske četvrti. Ušla je u napuštenu uličicu u blizini Jing Jangove rezidencije, popela se na vrh prazne, derutne stambene zgrade i izišla na krov. S krova se prostirao dobar pogled prema jugu tako da je jednostavno opazila rezidenciju, vatre koje su gorjele u dvorištu te stražare koji su čuvali objekt. Spustila se dolje, izišla na ulicu i krenula uskom, zakrčenom uličicom prema jugu. Probijala se kroz otpatke trudeći se ne stvarati buku. Odjednom je iz mračnog kutka začula podmuklo režanje. U mraku su se zažarila dva para krvavih životinjskih očiju koja su pripadala krvoločnim gladnim kurjacima koji su pojurili na nju. Tisa je instinktivno reagirala i pojurila prema jugu koliko su ju noge nosile. Za vratom je osjetila dahtanje pasa. Krajičkom oka spazila je razbijeno prozorsko okno na kući s desne strane na dva metra visine od tla. Skrenula je prema oknu, snažno se odrazila i rukama uhvatila za okno. Komadi razbijenog stakla zarili su joj se u ruke, no nije imala vremena razmišljati o tome. Zabacila se u stranu i prebacila noge u okno taman u trenutku kad je bliži pas skočio i škljocnuo zubima na mjestu gdje je trenutak prije bila njena stražnjica. Upala je u nekadašnju dnevnu sobu obiteljske kuće. Dva divlja psa bjesomučno su lajala i skakala no prozor je bio previsok za njih. Tisa je oprezno tapkala u mraku po prostorijama napuštene kuće dok nije došla do ulaznih vrata. Oprezno ih je odškrinula i vidjela da vode u dvorište i dalje u ulicu na suprotnoj stani. Lavež se sve slabije čuo. Šmugnula je kroz dvorište i nastavila se šuljati pustom uličicom prema rezidenciji. Uskoro je stigla do zida rezidencije s južne, mračne strane. Dvorište sa stražarima bilo je na sjeveru. Istražila je južni zid, pronašla mjesto gdje je bio napuknut i provukla se unutra. Šuljala se s južne strane kuće, otkrila je prizemni prozor, zavirila unutra i vidjela nekoliko stražara. Prošuljala se i do zapadne strane kuće, pogledala u svaki prozor no nije našla ni traga svojim prijateljima. Shvatila je da im, na žalost, nikako ne može pomoći te ponovno preskočila ogradu i pronašla zaklon u napuštenoj zgradi odmah do rezidencije gdje je provela noć.

Ujutro (10.11.) dva stražara otvorila su metalna vrata sobe u kojoj su bili Marko i Zdravko te ih poveli na kat rezidencije. Hodnikom su ih doveli do masivnih drvenih vrata. Otvorili su ih i uveli Marka i Zdravka u sobu. Bila je velika, sa širokim staklenim balkonskim vratima nasuprot ulazu. Po zidovima visjeli su kineski ornamenti, gobleni s tekstovima ispisanim nerazumljivim pismom, a u kutevima sobe bili su velike drvene statue zmajeva. Za masivnim drvenim stolom u sredini sjedio je sitni stariji Kinez s dugačkim perčinom u tradicionalnoj odjeći. Imao je velike okrugle naočale, a osim njih na licu je još imao upečatljive dugačke, zašiljene brčiće. Iza njega je stajao najveći Kinez kojeg su momci ikada vidjeli koji je za pasom imao mač, a uz nogu mu je bio prislonjen Kalašnjikov. Stražari su pograbili Marka i Zdravka i posjeli ih na dvije stolice koje su stajale blizu ulaznih vrata. Kroz otvorena vrata u sobu je ušao još jedan stražar koji je vukao mladog Ahmeta za ruku i postavio ga uz Marka. Jing Jang nešto je rekao stražarima na kineskom i jedan od njih otvorio je manja vrata na desnoj strani i ušao unutra. Nedugo zatim u sobu je ušao Lee Kay, prodavač trava koji je imao svoju kućicu na Istočnoj tržnici i ispod koje je u vlažnom podrumu Tisa pronašla rasadnik gljiva. Jing Jang rekao je Ahmetu da ispriča zašto je morao pobjeći iz svoje četvrti. Dječak je ispričao istu priču koju je već rekao prijateljima – kako je jedne večeri vidio starijeg čovjeka s dugim crnim perčinom kako ulazi u Faroukovu kupelj. Čovjek je nakon nekoga vremena izišao praćen Faroukom i rukovali su se. Nakon toga Ahmet je neoprezno napravio buku, Farouk je povikao, a stražari su zapucali i potrčali za njim. Lee Kay djelovao je smireno i nije prekidao dječakovu prispodobu. Jing Jang ga je zatim upitao je li ikad bio u Faroukovoj kupelji na što je prodavač odgovorio da nije. Nakon toga ga je upitao može li objasniti priče da se roba koju on isporučuje Jing Jangu može nabaviti u Arapskoj četvrti. Lee Kay je pojasnio da, ukoliko su te priče istinite, sumnja da Marko i Zdravko imaju svoje prste u tome. Momci su htjeli odmah odgovoriti na tu neutemeljenu optužbu, ali im je stražar zapovjedio da šute. Jing Jang se zatim okrenuo prema njima dvojici i upitao ih je imaju li što reći u svoju obranu. Odlučili su se braniti istinom – rekli su kako su prije šest dana upali u podrum Faroukove kupelji gdje su otkrili nasad gljiva. Lee Kay je izgubio smirenost i glasno počeo govoriti kako to nije moguće. Jing Jang je zatražio dokaz za tu tvrdnju. Rekli su kako imaju gljive, ali nisu kod njih. Naime, vreće s gljivama ostavili su kod velečasnog Žarka nakon što su se vratili od Cigana gdje su se sklonili nakon upada u Farokovu kupelj. Jing Jang je zapovjedio da jedan od njih donese dokaz, a drugi će ostati kao talac. Ako se prvi ne vrati do večeri, talac će biti pogubljen. Momci su zahvalili na ukazanom povjerenju, a Zdravko je požrtvovno rekao Marku kako će on ostati..

Nakon neprospavane noći zbog zabrinutosti za prijatelje, Tisa se popela na najviši kat napuštene zgrade i promatrala rezidenciju. Osjetila je ogromno olakšanje kad je vidjela kako Marko izlazi kroz glavna vrata. Zapazila je kako se uputio prema Panonskoj četvrti, sjurila se u prizemlje, hitro prošuljala kroz napuštenu pokrajnju uličicu i presrela ga na glavnoj cesti. Zagrlila ga je sretna što mu se nije ništa dogodilo i uplašeno ga priupitala što se dogodilo Zdravku. Kad joj je Marko objasnio kako je Zdravko u redu, kamen joj je pao sa srca te su produžili prema župnom dvoru. Zatekli su velečasnog u dvorištu, ukratko mu ispričali što im se dogodilo, uzeli vreće s gljivama i zaputili natrag. Uskoro su se vratili do rezidencije. Stražari su ih odmah odveli Jing Jangu. U sobi je uz njega bio samo Ho Shee. Marko mu je dao vreće, a on je bez riječi proučio sadržaj. Nešto je rekao stražaru na kineskom, ovaj je izišao i nakon nekoliko minuta doveo Zdravka i Ahmeta. Jing Jang im je zahvalio na iskrenosti, rekao kako bi mogao imati još poneki posao za njih. Ho Sheeju je naredio da pojača straže, osobito prema jugu, prema Arapskoj četvrti. Ho Shee ih je ispratio van, zahvalili su mu i otišli. Ahmeta su odveli kod Pu Yie i zamolili ju da se brine o njemu još neko vrijeme što je ona bez problema prihvatila. Nakon toga otišli su kod velečasnog da se odmore od uzbuđenja od protekla dva dana.

Idućih nekoliko dana prijatelji su proveli u župnom dvoru odmarajući se i razmišljajući o budućim aktivnostima. Pomagali su velečasnom u kućanskim poslovima i nisu se zabrinjavali glasinama o incidentima na granicama Istočne tržnice i Arapske četvrti. Jedne večeri (14.11.) sjedili su za stolom u kuhinji u prizemlju župnog dvora čekajući da velečasni zgotovi komad pečene klonirane piletine. Soba je bila u blagom suterenu i imala je veliki prozor od stakla koje je još bilo u jednom komadu. U jednom trenutku staklo je prsnulo, a puščano zrno se zabilo u zid iza Zdravkove glave. Prijatelji su reagirali instinktivno na opasnost – prevrnuli su stol i bacili se na pod. Velečasni se priljubio uza zid ispod razbijenog prozora. Zdravko i Marko oprezno su počeli puzati prema vratima, a još jedno zrno proletjelo im je iznad glava. Zdravko je prvi došao i otvorio vrata. Pridigao se, utrčao u hodnik i došao do ulaznih vrata. Oprezno ih je otvorio. Napravio je mali korak u dvorište, krajičkom oka spazio bljesak metala na prozoru zgrade ravno ispred njega i bacio se na tlo taman kad je netko zapucao na njega. Dopuzao je do zaklona i pričekao da se pojavi Marko. Kad je Marko došao do ulaznih vrata, Zdravko mu je viknuo da se čuva strijelca u zgradi ispred. Marko je iskočio i bacio se iza kamene ograde. Polako i oprezno momci su krenuli van iz dvorišta hvatajući zaklone nadajući se izbjeći metke koji su im letjeli iznad glava. Uspjeli su se približiti zgradi. Zdravko je tada začuo pucnjeve s desne strane. Tisa i velečasni su se uzajamno pokrivajući izišli iz kuhinje kroz razbijeni prozor i krenuli prema zgradi desno od župnog dvora iz koje je doletio prvi metak. Tisa je zapazila strijelca u zaklonu iza prozora na prvom katu, naciljala i pogodila ga metkom. Zajaukao je i povukao se u mrak. Nakon toga približio se Zdravko koji je odlučio pomoći krhkoj prijateljici ostavivši Marka da se sam pobrine napadača koji je pokrivao ulazna vrata župnog dvora. Tisa i Zdravko imali su pod nadzorom cijelo pročelje zgrade. Zdravko se oprezno približavao južnoj strani gdje je bio ulaz. Upao je unutra kroz razbijena vrata. S lijeve strane bile su stepenice prema katu. Odlučno je krenuo gore držeći se leđima uza zid. Zastao je pri vrhu i čekao ispred poluotvorenih vrata. Tisa je pozorno motrila prozore na prvom katu i primjetila strijelca kad se namjestio za gađanje kod susjednog prozora. Naciljala je i opalila. Zdravko je čuo pucanj, uletio u sobu, zapazio napadača u zaklonu kod prozora, dotrčao i rasjekao ga svojom sjekirom prije no što se snašao. Strijelac je bio obučen po arapski i imao je dugačku lovačku pušku koju je Zdravko uzeo i mahnuo Tisi s prozora. Ona je nakon toga krenula uza zid župnog dvora prema sjeveru. Marko je još čučao u zaklonu u blizini ulaznih vrata sjeverne zgrade. Tisa se pojavila iza zida župnog dvora desetak metara iza njegovih leđa, čučnula iza bačve i tiho mu doviknula da ga pokriva. Marko se ustao i potrčao prema ulazu u zgradu. Vrata su bila odvaljena i ušao je u mračni hodnik. Pronašao je stepenice i krenuo stepenicama prema gore. Penjao se do prvog kata i zaputio prema najbližim vratima koja su bila otvorena. Oprezno je zavirio unutra. Na njegovu nesreću, napadač je bio spreman. Čekao je spreman u svom zaklonu uz prozor te je prostrijelio Marka u rame. Ozljeda je bila bolna, no Marko je nepokolebljivo pohitao naprijed vitlajući svojim lancem. Snažno je udario napadača u glavu. Ovaj se ošamutio, ustao iza zaklona i skočio kroz prozor. Tisa je vidjela priliku kako iskače iz sobe na asfalt. Napadač je spretno doskočio i naciljao prema Marku koji je provirivao kroz prozor. Tisa je bila prikrivena iza bačve te je napadač umro od pogotka metkom u glavu ne znajući što ga je snašlo. Marko i Zdravko su se za nekoliko trenutaka našli uz Tisu upravo na vrijeme da vide prilike s bakljama kako trče prema njima iz smjera juga. Našli su se okruženi grupicom od desetak Plavih ratnika naoružanih palicama i Kalašnjikovima. Iza njih odmah se pojavio Hrvoje. Okrenuo je truplo na podu. Bio je to još jedan Arapin. Pogledao je prijatelje i glasno im zaprijetio da se izgube iz njegove četvrti jer su mu već nanijeli dovoljno problema svojim ničim izazvanim sukobom s Arapima. Vidjevši da je okružen svojim ljudima nisu imali izbora nego pokoriti se prijetnji. Velečasni se umiješao i zamolio ga da im dopusti da prenoće kod njega na što je nevoljko pristao. Njegovi ratnici pokupili su tijela dvojice napadača, a prijatelji su se vratili u župni dvor. Pečena klonirana piletina malo im je popravila raspoloženje, no bili su kivni što Hrvoje tako postupa prema njima nakon što su izvršili sve što je od njih tražio. Povukli su se na spavanje.

Idućeg dana (15.11.) zahvalili su velečasnom na gostoprimstvu i rano izjutro krenuli prema Istočnoj tržnici. Došli su kod Pu Yie, zahvalili joj na pomoći i poveli sa sobom Ahmeta. Odlučili su otići na jedino mjesto u ovom smrdljivom, neprijateljskom gradu gdje su uvijek bili dobro došli – kod Cigana.

Comments

ivan_racic79

I'm sorry, but we no longer support this web browser. Please upgrade your browser or install Chrome or Firefox to enjoy the full functionality of this site.